バレンタインデー

2026/02/12

情人节

[qíng rén jié]

訳) バレンタインデー

2月14日是情人节,不少商场早早地就推出了巧克力促销活动。以前,情人节是女生向心仪的男生送巧克力,表达心意的日子。而如今,情人节反而变成了女性们给自己买巧克力,让自己开心的日子。每年一到这个时候,我都会迫不及待地冲到百货商店,挑选自己喜欢的巧克力。这次,我给自己定下的预算是一万日元。你觉得这个金额算多还是算少呢?

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


巧克力

[qiǎo kè lì]

チョコレート

情人节

[qíng rén jié]

バレンタインデー

yuèrì shìqíngrénjié
2月14日 是情人节,
bùshǎo shāngchǎng
不少 商场
zǎozǎode jiùtuīchūle
早早地 就推出了
qiǎokèlì cùxiāo
巧克力 促销
huódòng yǐqián
活动。 以前,
qíngrénjié shìnǚshēng
情人节 是女生
xiàngxīnyíde nánshēng
向心仪的 男生
sòng qiǎokèlì
巧克力,
biǎodá xīnyìde
表达 心意的
rìzi érrújīn
日子。 而如今,
qíngrénjié fǎnér
情人节 反而
biànchéngle nǚxìngmen
变成了 女性们
gěizìjǐ mǎiqiǎokèlì
给自己 买巧克力,
ràngzìjǐ kāixīnde
让自己 开心的
rìzi měinián
日子。 每年
yídào zhègè shíhòu
一到 这个 时候,
wǒdōuhuì
我都会
pòbùjídàide chōngdào
迫不及待地 冲到
bǎihuò shāngdiàn
百货 商店,
tiāoxuǎn zìjǐ
挑选 自己
xǐhuānde qiǎokèlì
喜欢的 巧克力。
zhècì wǒgěi
这次, 我给
zìjǐ dìngxiàde
自己 定下的
yùsuànshì yíwànrìyuán
预算是 一万日元。
nǐjuéde zhègè
你觉得 这个
jīné suànduō
金额 算多
háishì suànshǎone
还是 算少呢?
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は94%です。

Q1
以前,情人节是什么样的日子?
  • 1.男生向喜欢的女生送巧克力,表达心意的日子
  • 2.自己买巧克力给自己吃的日子
  • 3.女生向喜欢的男生送巧克力,表达心意的日子
Q2
如今,对许多女生来说,情人节变成了什么样的日子?
  • 1.向喜欢的男生告白的日子
  • 2.给自己买巧克力,让自己开心的日子
  • 3.和自己喜欢的男生一起吃巧克力的日子
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.2月13日是情人节
  • 2.今年我买巧克力的预算是一万日元
  • 3.许多商场还没开始举办巧克力促销活动
単語から探すひよこ中文


ページトップへ