中国商業有人宇宙船「穿越者壹号」が予約をスタート
2026/02/18
中国商业载人飞船“穿越者壹号”启动预订
[Zhōng guó shāng yè zǎi rén fēi chuán“chuān yuè zhě yī hào”qǐ dòng yù dìng]
|
中国商业载人飞船“穿越者壹号”启动预订
[Zhōng guó shāng yè zǎi rén fēi chuán“chuān yuè zhě yī hào”qǐ dòng yù dìng]
北京穿越者载人航天科技有限公司22日宣布,其首艘商业载人飞船“穿越者壹号(CYZ1)”已开启太空旅行预订 。票价为每张300万元人民币,已有超过20名游客预订,预计2028年首飞 。中国男星黄景瑜也位列首批游客之中,引发了社交媒体热议。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
|
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
| Běijīng | chuānyuèzhě |
| 北京 | 穿越者 |
| zǎirén | hángtiān |
| 载人 | 航天 |
| kējì | yǒuxiàn | gōngsī |
| 科技 | 有限 | 公司 |
| rì | xuānbù |
| 22日 | 宣布, |
| qíshǒusōu | shāngyè |
| 其首艘 | 商业 |
| zǎirén | fēichuán |
| 载人 | 飞船 |
| chuānyuèzhě | yīhào |
| “穿越者 | 壹号(CYZ1)” |
| yǐkāiqǐ | tàikōng |
| 已开启 | 太空 |
| lǚxíng | yùdìng |
| 旅行 | 预订。 |
| piàojiàwéi | měizhāng |
| 票价为 | 每张 |
| wànyuán | rénmínbì |
| 300万元 | 人民币, |
| yǐyǒu | chāoguò |
| 已有 | 超过 |
| míng | yóukè | yùdìng |
| 20名 | 游客 | 预订, |
| yùjì | nián |
| 预计 | 2028年 |
| shǒufēi | Zhōngguó |
| 首飞。 | 中国 |
| nánxīng | huángjǐngyú |
| 男星 | 黄景瑜 |
| yěwèiliè | shǒupī |
| 也位列 | 首批 |
| yóukè | zhīzhōng |
| 游客 | 之中, |
| yǐnfāle | shèjiāo |
| 引发了 | 社交 |
| méitǐ | rèyì |
| 媒体 | 热议。 |
中国商業有人宇宙船「穿越者壹号」が予約をスタート
北京穿越者載人航天科技有限公司は22日、同社初の商業有人宇宙船「穿越者壹号(CYZ1)」が宇宙旅行の予約を開始したと発表した。チケット価格は1枚300万元(約6650万円)で、すでに20人以上の旅行者が予約を完了しており、初飛行は2028年を予定している。中国の男性俳優、黄景瑜さんも初の旅行者の中に名を連ねており、SNS上で熱い議論を呼んでいる。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース


