あの娘さんときたら、言うことすること何でも筋道が通っている。

2020/01/01

人家 姑娘 说话 办事
rén jiā gū niang shuō huà bàn shì
总是 站在
zǒng shì zhàn zài shàng

訳) あの娘さんときたら、言うことすること何でも筋道が通っている。

姑娘

[gū niang]

小娘、若い娘

办事

[bàn shì]

仕事をする

人家

[rén jiā]

他人の家

類似の中国語会話
単語から探す中国語会話


ページトップへ