どうすれば、作家になれる?

2024/06/04

怎样才能成为一名作者?

[zěn yàng cái néng chéng wéi yì míng zuò zhě?]

訳) どうすれば、作家になれる?

我是一名小学老师。今天有一个学生问我:“ 老师,我长大后想当一名作家。我怎样才能成为一名伟大的作家呢?”我回答说:“如果你想成为一名作家,那你就应该从现在开始每天写日记。你只要能坚持写,以后就有可能成为大作家。”他听了我的回答,一脸认真地说:“谢谢老师,那我一定努力坚持每天写日记。”看到他那么认真的样子,我心里既感到高兴,又有点儿担心。因为我知道要坚持每天写日记是一件非常困难的事。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


老师

[lǎo shī]

先生、教師

作者

[zuò zhě]

作者、作家、筆者

成为

[chéng wéi]

…になる、…となる

wǒshì yìmíng
我是 一名
xiǎoxué lǎoshī
小学 老师。
jīntiān yǒuyígè
今天 有一个
xuéshēng wènwǒ
学生 问我:
lǎoshī wǒzhǎngdàhòu
“老师, 我长大后
xiǎngdāng yìmíng zuòjiā
想当 一名 作家。
wǒzěnyàng cáinéng
我怎样 才能
chéngwéi yìmíng
成为 一名
wěidàde zuòjiāne
伟大的 作家呢?”
huídáshuō
回答说:
rúguǒ nǐxiǎng
“如果 你想
chéngwéi yìmíng zuòjiā
成为 一名 作家,
nànǐ jiùyīnggāi
那你 就应该
cóngxiànzài kāishǐ
从现在 开始
měitiān xiěrìjì
每天 写日记。
nǐzhǐyào néngjiānchíxiě
你只要 能坚持写,
yǐhòu jiù
以后
yǒukěnéng chéngwéi
有可能 成为
dàzuòjiā tātīngle
大作家。” 他听了
wǒde huídá
我的 回答,
yìliǎn rènzhēn deshuō
一脸 认真 地说:
xièxiè lǎoshī
“谢谢 老师,
nàwǒ yídìng
那我 一定
nǔlì jiānchí
努力 坚持
měitiānxiě rìjì
每天写 日记。”
kàndào tānàme
看到 他那么
rènzhēnde yàngzi
认真的 样子,
wǒxīnlǐ jígǎndào
我心里 既感到
gāoxìng yòuyǒudiǎner
高兴, 又有点儿
dānxīn yīnwèi
担心。 因为
wǒzhīdào yàojiānchí
我知道 要坚持
měitiān xiěrìjì
每天 写日记
shìyíjiàn fēicháng
是一件 非常
kùnnándeshì
困难的事。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は86%です。

Q1
谁长大后想当一名作者?
  • 1.我
  • 2.老师
  • 3.我的学生
Q2
我对坚持每天写日记有什么看法?
  • 1.非常困难
  • 2.很高兴
  • 3.很认真
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我是小学老师
  • 2.我没有写过日记
  • 3.我的梦想是当一名大作者
単語から探すひよこ中文


ページトップへ